문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 자주 틀리는 한국어/목록/조사 (문단 편집) == 이해에 주의해야 하는 조사 == 이 문단에서는 자주 틀리기보다 이해할 때 주의해야 하는 조사들에 대해 살펴본다. 제대로 의미를 잡으며 읽지 않으면 자기도 모르게 실수해서 잘못 이해할 수 있는 것들이 그 예이다. * '이/가'와 '(으)로' * 한국의 내년 [[경제성장률]]은 0.4%가 낮아졌습니다. * 한국의 내년 경제성장률은 0.4%로 낮아졌습니다. 조사 하나 차이밖에 나지 않지만 그 뜻은 완전히 다르다. 첫 번째 문장에서 한국의 내년 경제성장률은 0.4를 잃는다. 즉, ' - 0.4'로 뺄셈인 것이다. 한국의 기존 경제성장률 예측이 0.6%였다고 가정할 때, 이 문장을 통해 이제 한국의 내년 경제성장률이 0.2%가 되었음을 알 수 있다.[* 한편, 이 해석도 옳은 것은 아닌데, 기존 0.6%에서 0.4%가 낮아지면 0.6% * 99.6% = 0.5976%이 된다는 해석이 [[맞는다]]. 1.0에서 0.4를 빼 0.6이 되었다는 해석을 원하면 '0.4%p가 낮아졌습니다.' 따위로 적어야 한다. [[퍼센트 포인트]] 문서 참조.] 두 번째 문장은 이와 달리 낮아진 결과, 즉 '=0.4'라는 뜻이다. 따라서 기존 경제성장률 예측을 0.6%라고 가정할 때, 한국은 0.2%를 잃은 것이다. * '을/를'과 '(으)로' * 공격력을 200%'''를''' 상향 조정하였습니다. * 공격력을 200%'''로''' 상향 조정하였습니다. 이 역시 '이/가'와 '(으)로'의 구분과 같다. 서술어에서 요구하는 바에 따라 주격 조사를 쓰느냐 목적격 조사를 쓰느냐의 차이 말고는 똑같다. 첫 번째 문장은 공격력이 이제 기존의 300%라는 뜻이고, 두 번째 문장은 기존의 200%라는 뜻이다. 게임 밸런스 패치 등에서 쉽게 볼 수 있는 사례이다. * 함께 쓴 예시 * 수량을 300%로 200%를 올렸습니다. * 수량이 300%로 200%가 올랐습니다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기